Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام مستقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام مستقل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No existen disposiciones para la evaluación oficial e independiente del Fondo.
    لا توحد أحكام للتقييم النظامي المستقل للصندوق.
  • No, la información de las cuentas están encriptadas en un sistema separado.
    كلاّ، معلومات الحسابات مشفرة على نظام مستقل
  • e) Establecer un poder judicial independiente.
    (هـ) إقامة نظام قضائي مستقل.
  • En la actualidad, ambas entidades usan sistemas separados para llevar cuenta de las obligaciones por cobrar pendientes de pago, cuya conciliación es de gran densidad de mano de obra.
    وتستعمل الشعبتان حاليا نظامين مستقلين لتتبع المبالغ المستحقة غير المسددة التي تتطلب تسويتها عمالة كثيفة.
  • La plaza vacante de oficial de tecnología de la información se llenará en 2006 a fin de asegurar la continuación de las mejoras y el apoyo eficaz en este ámbito. Las operaciones de la División del Sector Privado en los distintos países se han basado en un sistema separado, llamado Sales Perfect/Donor Perfect.
    وقــد اعتمــدت عمليــات الشعبــة في المواقع القطرية على نظام مستقل هو نظام Sales Perfect/Donor Perfect (التدبير المحكم للمبيعات والمانحين).
  • Uno de los elementos más críticos de una democracia que funciona es la independencia del poder judicial.
    إن أحد أهم عناصر نجاح الديمقراطية نظام قضائي مستقل.
  • El sistema de adquisiciones se ha mejorado gracias a la capacitación del personal y la solicitud de un sistema independiente de impugnación de las adjudicaciones.
    وقال إن نظام الشراء تحسن من خلال تدريب الموظفين والدعوة إلى نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات.
  • En la práctica, esta obligación se manifiesta en el derecho interno, según los países, en particular por la inamovilidad de los jueces y un sistema de promoción profesional independiente.
    وعملياً، يتجلى هذا الالتزام في القانون الداخلي، حسب البلدان، بتدابير منها بالخصوص ثبات وظيفة القضاة ونظام مستقل للترقية المهنية.
  • La transición a la economía de mercado hizo necesario introducir cambios en el sistema de seguro social y establecer una nueva fuente de financiación para el desarrollo de un sistema independiente.
    وكان التحول إلى اقتصاد السوق يتطلب إدخال تغييرات على نظام التأمينات الاجتماعية وكان لا بد من إيجاد مصدر جديد للتمويل لإقامة نظام مستقل.
  • La Comisión ha estado de acuerdo con el razonamiento de mantener dos regímenes separados en relación con los derechos de los funcionarios de contratación internacional que desempeñan sus funciones en lugares de destino en que no pueden estar acompañados por sus familiares.
    ومضى يقول إن اللجنة وافقت على الأساس المنطقي للحفاظ على نظامين مستقلين لاستحقاقات الموظفين المعينين دوليا الذين يعملون في مراكز عمل لا يـُـسمح فيها باصطحاب الأسـر.